Are you bilingual? Do you love working with people? Do you love to travel? Do you love speaking? Do you want to be your own boss?
Then, this career maybe just for you!
I was very fortunate to have found this wonderful career over 16 years ago. How? Well, I was at the hospital when I saw a girl speaking back and forth to a doctor, patient both English and into another language. I became curious and I waited patiently until she was done speaking before approaching her. I asked her, what type of job do you have, it’s very interesting? She said, well thank you – I’m a medical interpreter. With no time to waste I said thank you and I walked away, I went home and started to reasearch this industry. I didn’t know much about the industry itself, but I knew a lot about business, marketing, sales, etc…so I got to work!
Within a month I made my home-made flyers, business cards, promoted myself and 3 months later, I was in business providing services to #LawFirms, #Hospitals, #Insurance Agencies, and more! 16 yrs. later here I am still in business, still providing services to all my loyal customers and in business on my own. If you are like me Interpreter Role vs. Bilingual Advocate who speaks a 2nd. language, who wants to be your own boss, loves to work with people, loves to help people, loves to travel then contact me today and get trained on how to become a succesful interpreter!
Just like any succesful business owner, you need to have sales, marketing, accounting, management, clerical, etc experience…but even if you don’t have any of the above, no problem! I will teach you as well and with no time you too will be in business for yourself making anywhere from $1,500 and up working part-time! “every income varies and it is based on how many agencies your registered with, your availability and your per hour rate”
Remember: “Just because you speak a Second Language, it DOESN NOT make you a Professional Interpreter”
Don’t put yourself, or the lives of others at Risk, just because you think you can do the job of an Interpreter!
Want a succesful career interpreter, then be ethical and ask questions even when agencies don’t ask them!
They will call you and ask you – Example: Are you available for a Legal assignment? You, yes! Did you ask what type of Legal assignment, such as: Deposition, Mediation, Arbitration, Medical Evaluation, Trials, etc…If you didn’t ask and they didn’t tell you, then you ARE NOW NOT ONLY putting yourself, your business at RISK, but you are also putting the Limited English Speaker case, or his/her life at RISK! Why? because if its an agricultural injury case and you have NEVER had training with agricultural terminology, legal terms then most likely, you will NOTbe able to successfully interpret this case!
Because even Certified Interpreters ARE NOT KNOWLEDGEABLE with all TERMINOLOGY, SUBJECT MATTERS!
***Agencies claim to train, assess interpreters skills before putting them to work, but as a previous business owner, agency, independent contractor; I personally will tell you that is a LIE!!!***
Agencies will CONTRACT ANYONE just to fill an assignment not taking into consideration the RISK that this can bring to both the Interpreter and more importantly the Patient/Client/Limited English Speaker!!!
If the client is NOT ASKING you for details of the assignment, then I can almost guarantee you that they will send you “just any interpreter”…
Interpreters, Potential Interpreters this career is very rewarding, ONLY if you are truthful about your skills, qualifications!
Learn the Basics of Interpreting – the Do’s and Don’ts, Pre-Post introduction, Positioning, Code of Ethics, and more!!! No other training will provide you with hands on experience, but my training will!!!